Archive for February 22nd, 2008|Daily archive page
一个大便的故事 SHIT happens!!
今天在学校上Chemistry(化学)科的时候,老师就讲我们这次考试的方式会不一样,那就是Objektif+ EssaY, 在全班的抗议声下,我冲动的讲了一句话,那就是:SHIT!!我本来以为这只不过是大便那么简单罢了,然后老师就一问是谁讲的,头头老师还以为是Koping讲的,不过我到最后还是被揭穿了,讲一句SHit,就换来老师炸我十句。。。
老师讲英文的,我英文不好,所以只好用华文翻译过来
老师:你懂什么意思叫做Shit吗?
我:(勉强的)懂!
老师:你觉得一个学生适不适合在老师面前讲大便?你知道大便是什么吗?
我:懂!(大便啦)
老师:对了,Shit 就是 Feces,就是我们身体里不要的东西(哇!还教起Bio,老师我欣赏你!)你觉得用大便这个字适合吗?你从哪里学到的?
我:(头头不明白老师问我什么,所以转头看Pearly,想问问她)还没有开口。。。
Pearly:( 很紧张) 你做么看着我?( 真的很紧张)
我: 哈?( 老师重复问题:你从哪里学到的? )
我:噢!(偷偷笑) Movie!
老师: 对了,你看的是什么戏?
我: EEEeeeRRmmmmmm…
老师: 是不是那些美国Latin人的戏?
我:( 不懂装懂) aahhh!!yesyes
老师:对了,在他们那边,他们习惯用这种字,但是我们不可以用,这个字就像一个Curse这样。。。
我:Wow!倒是第一次知道。。大便也是诅咒。。。-_-!!!
老师:这次我原谅你,不会Dimerit你,因为我相信你只是被这些字影响罢了,我也曾经被这些字影响过,你最好不要再讲这种语言了
我:(不知道应该哭还是笑,不过我右手边的人一直偷偷笑)哦
老师:我知道你讲习惯了,就成为一个习惯了,所以但你要讲的时候,不要讲出来,曾经有一个学生讲:SHRUK!我问他什么是SHRUK,他告诉我是SHIt的意思,不过讲SHIt很不好,所以用SHRUK来代替。
我:(哇~~)哦
老师:(继续找一个音给我)你可以讲SHhhhhhhhIIIiii。。。。
老师:(继续)SHHhhhhHHiiiii。。。
我:(冷到)哦,Ok
老师:偷偷我还以为是Kopin讲的,因为好像只有Koping会讲这些字。。
Koping:OH!Teacher~
然后就继续上课。。。。
一个大便的故事。。。。
我刚刚找字典:
SHit
interj.(感叹词)
Used to express surprise, anger, or extreme displeasure.
用于表示惊奇、愤怒或极其不高兴等情感
我用的就是这个。。。(感叹词)
以前讲他妈的,到MAJIBXX,到FXXXYOu。。。到现在的SHIT…
HAiz。。不禁觉得做学生难。。
不要讲这个了!!今天我做了一世人最勇敢的事!
NAN HWA IDOL!
!!!!!!
不过只是想进Audition罢了。。。冠军? 看来我还要等几十年。。
Ermmmm。。。要唱什么歌呢???
Comments (9)








